unnötige Übersetzung Dead For Good

alles was passt (MELDUNG - MEINUNG - ALLGEMEINES)

Moderator: Moderators

Antworten
Kalle
Das Original
Das Original
Beiträge: 2468
Registriert: 24 Nov 2002, 13:00
Wohnort: Nottuln
Kontaktdaten:

unnötige Übersetzung Dead For Good

Beitrag von Kalle »

Warum bist du hier
Es gibt hier nichts mehr zu verlieren
Der Himmel läuft aus
Die Stummen sprechen
Tragen Heiligenscheine groß genug sie mit allen zu teilen
Rock ist endgültig tot
Und mir ist es egal

Warum bist du hier
Und warum gehst du nicht rein
Die Nasen bluten
Der Weg ist irreführend
Von den Kreuzen weg zu schwer für uns zu tragen
Rock ist endgültig tot
Und mir ist es egal

Keine Chance für einen Neustart
Kein brandneues vierblättriges Kleeblatt
Das Ende ist kein Anfang nehme ich an
Kein Passwort „Dicke Dory“
Keine Hoffnung auf glorreiche Zeiten
So die Geschichte
So geht die Geschichte

Warum bist du hier
Da ist keiner der dir sagen kann was noch kommt
Oder was ist der Grund
Für diesen Verrat
Die Götter leben glücklich bis ans Ende, Gott weiß wo
Rock ist endgültig tot
Und mir ist es egal

Kein Ärger, Keine Frustration
Nur eine gefallene Nation
Von Freaks tausend Meilen unter dem Meer
Beerdigt auf dem Grund
Versteinert von den Geräuschen
Jeder akzeptiert es
Warum nicht ich

Glücklich bis ans Ende Gott weiß wo
Rock ist endgültig tot
Und mir ist es egal

Text Heinz Rudolf Kunze
Musik Heinz Rudolf Kunze
Verlag Weltverbesserer Musikverlag
Mark
Neuling
Neuling
Beiträge: 44
Registriert: 21 Nov 2002, 13:00
Wohnort: Killer Kino
Kontaktdaten:

Beitrag von Mark »

Was wurde hier übersetzt, Kalle? Blicke nicht durch :?:
"For me, the idea of being able to make a living at playing music is so delightful" Jerry Garcia
Thofrock
Das Original
Das Original
Beiträge: 3107
Registriert: 22 Nov 2002, 13:00
Wohnort: Northeim
Kontaktdaten:

Beitrag von Thofrock »

Mark hat geschrieben:Was wurde hier übersetzt, Kalle? Blicke nicht durch :?:
Dann hast Du die Lim. Edition von Amazon nicht. Da ist der Song drauf,
Mark
Neuling
Neuling
Beiträge: 44
Registriert: 21 Nov 2002, 13:00
Wohnort: Killer Kino
Kontaktdaten:

Beitrag von Mark »

Thofrock hat geschrieben:
Mark hat geschrieben:Was wurde hier übersetzt, Kalle? Blicke nicht durch :?:
Dann hast Du die Lim. Edition von Amazon nicht. Da ist der Song drauf,
Die habe ich in der Tat nicht. Mich wundert nur, dass HRK einen englischen Titel und einen deutschen Text wählt. Habe nichts dagegen, war nur etwas irritiert ;)
"For me, the idea of being able to make a living at playing music is so delightful" Jerry Garcia
Thofrock
Das Original
Das Original
Beiträge: 3107
Registriert: 22 Nov 2002, 13:00
Wohnort: Northeim
Kontaktdaten:

Beitrag von Thofrock »

Mark hat geschrieben:
Thofrock hat geschrieben:
Mark hat geschrieben:Was wurde hier übersetzt, Kalle? Blicke nicht durch :?:
Dann hast Du die Lim. Edition von Amazon nicht. Da ist der Song drauf,
Die habe ich in der Tat nicht. Mich wundert nur, dass HRK einen englischen Titel und einen deutschen Text wählt. Habe nichts dagegen, war nur etwas irritiert ;)
Nein, der Song ist in englisch. Der erste auf Tonträger veröffentlichte englische Text von Heinz überhaupt. Nähere Infos zum Zustandekommen sind im Interview mit Heinz im GB 16.
Die Übersetzung ist nun wohl für Leute gedacht, die des Englischen nicht mächtig sind.
Mark
Neuling
Neuling
Beiträge: 44
Registriert: 21 Nov 2002, 13:00
Wohnort: Killer Kino
Kontaktdaten:

Beitrag von Mark »

Thofrock hat geschrieben:
Mark hat geschrieben:
Thofrock hat geschrieben: Dann hast Du die Lim. Edition von Amazon nicht. Da ist der Song drauf,
Die habe ich in der Tat nicht. Mich wundert nur, dass HRK einen englischen Titel und einen deutschen Text wählt. Habe nichts dagegen, war nur etwas irritiert ;)
Nein, der Song ist in englisch. Der erste auf Tonträger veröffentlichte englische Text von Heinz überhaupt. Nähere Infos zum Zustandekommen sind im Interview mit Heinz im GB 16.
Die Übersetzung ist nun wohl für Leute gedacht, die des Englischen nicht mächtig sind.
Beginne zu verstehen. Obgleich ich denke, dass Heinz manchmal des Guten zu viel tut. Manche Texte lassen sich halt schlecht übersetzen. Und dann soll man sie lassen, wie sie sind. Polemisch gesagt, wir sind hier nicht in der Volkshochschule :wink:
"For me, the idea of being able to make a living at playing music is so delightful" Jerry Garcia
Thofrock
Das Original
Das Original
Beiträge: 3107
Registriert: 22 Nov 2002, 13:00
Wohnort: Northeim
Kontaktdaten:

Beitrag von Thofrock »

Äh, ich glaube nicht dass die Übersetzung von Heinz ist. Kalle hat nur den Urheber des Originals druntergeschrieben. Aber übersetzt hat das sicher wer anders.
Mark
Neuling
Neuling
Beiträge: 44
Registriert: 21 Nov 2002, 13:00
Wohnort: Killer Kino
Kontaktdaten:

Beitrag von Mark »

Thofrock hat geschrieben:Äh, ich glaube nicht dass die Übersetzung von Heinz ist. Kalle hat nur den Urheber des Originals druntergeschrieben. Aber übersetzt hat das sicher wer anders.
Unterschrieben ist es mit
Text: HRK
Musik: HRK

Wenn die Sache satirisch ist, bitte demnächst kennzeichnen.
"For me, the idea of being able to make a living at playing music is so delightful" Jerry Garcia
reedinger
Stirnenfuss
Stirnenfuss
Beiträge: 282
Registriert: 08 Feb 2007, 13:03
Kontaktdaten:

Beitrag von reedinger »

Mark hat geschrieben:
Thofrock hat geschrieben:
Mark hat geschrieben: Die habe ich in der Tat nicht. Mich wundert nur, dass HRK einen englischen Titel und einen deutschen Text wählt. Habe nichts dagegen, war nur etwas irritiert ;)
Nein, der Song ist in englisch. Der erste auf Tonträger veröffentlichte englische Text von Heinz überhaupt. Nähere Infos zum Zustandekommen sind im Interview mit Heinz im GB 16.
Die Übersetzung ist nun wohl für Leute gedacht, die des Englischen nicht mächtig sind.
Beginne zu verstehen. Obgleich ich denke, dass Heinz manchmal des Guten zu viel tut. Manche Texte lassen sich halt schlecht übersetzen. Und dann soll man sie lassen, wie sie sind. Polemisch gesagt, wir sind hier nicht in der Volkshochschule :wink:
Aber wer hat es denn jetzt übersetzt?
"Wenn man keine Freunde mehr haben darf und, wenn man bei den Freunden im Gästezimmer übernachtet, nach einer Rechnung verlangen muss, dann verändert sich die Republik zum Negativen."
Mark
Neuling
Neuling
Beiträge: 44
Registriert: 21 Nov 2002, 13:00
Wohnort: Killer Kino
Kontaktdaten:

Beitrag von Mark »

vermutlich Kalle
"For me, the idea of being able to make a living at playing music is so delightful" Jerry Garcia
Antworten

Zurück zu „AKTUELLES + NOTIZEN“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 14 Gäste