Madagaskar - Was singen die da am Ende ?
Moderator: Moderators
Madagaskar - Was singen die da am Ende ?
Hallo zusammen,
wahrscheinlich dröhnt bereits ein mehrfacher Aufschrei durch die WuKi-Hallen, aber ich für meinen Teil weiss es noch nicht:
Was singen Kunze und Verstärkung am Ende von Madagaskar?
Konnte im Netz bislang keine brauchbaren Hinweise - würde mich über Hinweise zu Text, Sprache und Erklärung freuen!
wahrscheinlich dröhnt bereits ein mehrfacher Aufschrei durch die WuKi-Hallen, aber ich für meinen Teil weiss es noch nicht:
Was singen Kunze und Verstärkung am Ende von Madagaskar?
Konnte im Netz bislang keine brauchbaren Hinweise - würde mich über Hinweise zu Text, Sprache und Erklärung freuen!
Was sie singen, das hatte damals niemand vorgegeben, entwickelte sich eben halt so. Es sollte afrikanisch klingen und falls Afrikaner wirklich einmal etwas daran auszusetzen hätten, dann wäre es eben einfach ein madagaskinischer Dialekt. So kam das dabei heraus, wass man hören kann: "So-salossa, Sa-salina, So-disossa, Saradasilassaela mina"...oder so ähnlich.
Übersetzt heißt das in etwa (wenn mein Afrikanns-Wörterbuch mich nicht im Stiche lässt): "Fragt Euch ewig, was wir singen. Fragt ruhig nach, ihrwerdetesdochniemals rauskriegen." :-)
Übersetzt heißt das in etwa (wenn mein Afrikanns-Wörterbuch mich nicht im Stiche lässt): "Fragt Euch ewig, was wir singen. Fragt ruhig nach, ihrwerdetesdochniemals rauskriegen." :-)
-
- Neuling
- Beiträge: 59
- Registriert: 27 Okt 2003, 13:00
- Wohnort: Frankfurt a.M.
- Kontaktdaten:
-
- Stirnenfuss
- Beiträge: 296
- Registriert: 06 Feb 2003, 13:00
- Wohnort: Ruhrgebietsrand
- Kontaktdaten:
Gerade habe ich im ZDF einen Nachrichtenbeitrag zum America's Cup gesehen. Dabei wurde eine südafrikanische Yacht vorgestellt, die den Namen
"Shosholoza"
hatte. Im Voice-over wurde behauptet, dass das in etwa "jetzt aber anpacken" bedeute.
Vielleicht doch nicht nur Nonsens, was die Verstärkung da in "Madagaskar" zum Besten gibt...
MfG
thommes
P.S.: Außerdem spuckt Google auch noch ne Menge an Infos beim Schlagwort "shosholoza" aus, z.B. http://www.shosholoza.de/
"Shosholoza"
hatte. Im Voice-over wurde behauptet, dass das in etwa "jetzt aber anpacken" bedeute.
Vielleicht doch nicht nur Nonsens, was die Verstärkung da in "Madagaskar" zum Besten gibt...
MfG
thommes
P.S.: Außerdem spuckt Google auch noch ne Menge an Infos beim Schlagwort "shosholoza" aus, z.B. http://www.shosholoza.de/
"Doch nicht alles, außer man ist jung, ist gleich Majestätsbeleidigung"
Gefunden und gewonnen?
Ich denke, ich habs.
und auch ein wenig Erklärung: http://de.wikipedia.org/wiki/Shosholoza
(Als Autor wird der Name Todd Matshikiza genannt, aber ich gehe davon aus, dass es von ihm das erste Mal aufgeschrieben wurde...)
Tshotsholosa
In English, ''Steam away, steam away over the hills, you train from Rhodesia.
You are fast-moving through hills, steam away, you train from Rhodesia.''
Tshotsholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia
Tshotsholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia
Solo: Tshosholosa, ezontaba stimela
(Chorus: Tshosholosa, ezontaba stimela
siphuma erhodesia)
Solo: Tshosholosa, ezontaba stimela
(Chorus: Tshosholosa, ezontaba stimela
siphuma erhodesia)
Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
(Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
siphuna erhodesia)
Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
(Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
siphuna erhodesia)
Tshosholosa, ezontaba stimela
(Tshosholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia)
Tshosholosa, ezontaba stimela
(Tshosholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia)
und auch ein wenig Erklärung: http://de.wikipedia.org/wiki/Shosholoza
(Als Autor wird der Name Todd Matshikiza genannt, aber ich gehe davon aus, dass es von ihm das erste Mal aufgeschrieben wurde...)
Tshotsholosa
In English, ''Steam away, steam away over the hills, you train from Rhodesia.
You are fast-moving through hills, steam away, you train from Rhodesia.''
Tshotsholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia
Tshotsholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia
Solo: Tshosholosa, ezontaba stimela
(Chorus: Tshosholosa, ezontaba stimela
siphuma erhodesia)
Solo: Tshosholosa, ezontaba stimela
(Chorus: Tshosholosa, ezontaba stimela
siphuma erhodesia)
Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
(Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
siphuna erhodesia)
Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
(Wena uyabaleka kweso ntaba stimela
siphuna erhodesia)
Tshosholosa, ezontaba stimela
(Tshosholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia)
Tshosholosa, ezontaba stimela
(Tshosholosa, ezontaba stimela siphuma erhodesia)
-
- Stirnenfuss
- Beiträge: 148
- Registriert: 24 Mär 2003, 13:00
- Kontaktdaten:
Passt zu diesem Thema:
"Gewinne einen unvergesslichen Segeltrip als '18. Mann' an Bord der Yacht des America's-Cup- Herausforderes Shosholoza."
http://games.sport1.de/quiz/t-systems_s ... /index.php
Viel Erfolg!
"Gewinne einen unvergesslichen Segeltrip als '18. Mann' an Bord der Yacht des America's-Cup- Herausforderes Shosholoza."
http://games.sport1.de/quiz/t-systems_s ... /index.php
Viel Erfolg!
Wer ist online?
Mitglieder in diesem Forum: 0 Mitglieder und 1 Gast