Single Cover

alles was passt (MELDUNG - MEINUNG - ALLGEMEINES)

Moderator: Moderators

Antworten
An
Das Original
Das Original
Beiträge: 1664
Registriert: 28 Feb 2005, 13:00
Kontaktdaten:

Beitrag von An »

Danke für das Cover (auch wenn ich es nicht besonders gelungen finde (Lederjacke, Zigarre))! Interessant, dass die englische Version von Astronaut in Bagdad von Julian Dawson übersetzt wurde!
ulf
Draufgeher
Draufgeher
Beiträge: 800
Registriert: 20 Nov 2002, 13:00
Wohnort: Wismar
Kontaktdaten:

Beitrag von ulf »

An hat geschrieben:Danke für das Cover (auch wenn ich es nicht besonders gelungen finde (Lederjacke, Zigarre))! Interessant, dass die englische Version von Astronaut in Bagdad von Julian Dawson übersetzt wurde!
Cigarillo.....
notamann
Draufgeher
Draufgeher
Beiträge: 637
Registriert: 15 Okt 2006, 17:55
Wohnort: 06118 Halle
Kontaktdaten:

Beitrag von notamann »

ulf hat geschrieben:
An hat geschrieben:Danke für das Cover (auch wenn ich es nicht besonders gelungen finde (Lederjacke, Zigarre))! Interessant, dass die englische Version von Astronaut in Bagdad von Julian Dawson übersetzt wurde!
Cigarillo.....
Meharis Brasil!! 8)
Die Welt ist ein Arsch
welche Hälfte
willst du
( aus "John Wesley" - Heinz Rudolf Kunze )
CL
unglaublich
unglaublich
Beiträge: 1116
Registriert: 21 Mär 2003, 13:00
Wohnort: Bensheim
Kontaktdaten:

Beitrag von CL »

Mir gefällt es gerade wegen der Lederjacke, dem Cigarillo, der Rauchschwade. Bild
Der Rotwein fehlt allerdings.
Bißchen weniger ernst & verkniffen zu gucken, ein leichter Ansatz von Grinsen/Lächeln
hätte dem Foto aber eventuell besser gestanden. Martin kennt Heinz sicher gut genug,
um zu wissen, wie er in richtig in Szene setzt!
Gerne hätte ich aber mal Fotos dieser Art gesehen ohne die Sonnenbrille, nur mit der
normalen Ray Ban und einem direkten offenen Blick in Richtung des Betrachters
(vgl. Promofoto mit dem Kapuzenpulli).
Kalle
Das Original
Das Original
Beiträge: 2511
Registriert: 24 Nov 2002, 13:00
Wohnort: Nottuln
Kontaktdaten:

Beitrag von Kalle »

AN: Interessant, dass die englische Version von Astronaut in Bagdad von Julian Dawson übersetzt wurde!
ZITAT: "JUNI 08: I received a call a week ago from a producer working with German artist Heinz-Rudolf Kunze asking for a translation into English of a song about a soldier in the Iraq war, ‘Astronaut In Baghdad’. The catch was that they needed it in two days, but I managed to meet the deadline and they were apparently pleased with the result. These are the surprises that keep life interesting if sometimes hectic." - Julian hat ja schon öfter für HEINZ übersetzt, z.B. Dead for good (KV Bonus). I.ü. auch schon für Purple Schulz (Sehnsucht 1985)

http://www.juliandawson.com/
Bild
Schreibe (Redet), was gut ist, was erbaut und was notwendig ist, damit es Gnade bringe denen, die es lesen (hören).
Epheser 4,29
HenryKupfer
Draufgeher
Draufgeher
Beiträge: 650
Registriert: 18 Okt 2003, 12:00
Wohnort: Bayern
Kontaktdaten:

Beitrag von HenryKupfer »

CL hat geschrieben:Mir gefällt es gerade wegen der Lederjacke, dem Cigarillo, der Rauchschwade. Bild
Der Rotwein fehlt allerdings.
Geht mir ganz genau so. Auch die Sonnenbrille und den ernsten Blick find ich sehr gut.
Bild
Antworten

Zurück zu „AKTUELLES + NOTIZEN“

Wer ist online?

Mitglieder in diesem Forum: Ahrefs [Bot] und 5 Gäste